밑에분에게 시차에 대해 설명해드리다,
궁금해서 일본 wiki에서 찾아봤습니다.. ㅇㅅㅇ
전 이거 읽고 시차 때문에..
일판, 북미판이 연동이 안되는걸로 알았거든요
한 번 번역 해봤습니다..
------------------------------------------------------------------------
時間設定は 必 ず リアル世界の現在の時刻に合わせておいてください。
시간설정은 반드시 실제 세계의 현재 시각에 맞춰주세요.
* タイムスリップ中の村に行くと、「木の成長STOP」「イベントが起こらなくなる」「カブが腐る」etcの不具合が& #30330;生します。
* 타임슬립(일명 타임머신)중의 마을에 가면, 「나무의 성장이 멈춤」
「이벤트가 일어나지 않게 됨」「주식이 썩는다」등의 불편이 발생합니다.
ゲ& #12540;ム& #20869;と現& #23455;世界の誤差が、+-1~5分程度なら問題ない。
게임내와 현실세계의 오차가, - 1 ~ 5분정도면 문제 없음.
*時間を少しでも& #25147;すと、タイムスリップ扱いになります。
*시간을 조금이라도 돌리면, 타임슬립을 한게 됩니다.
Q.通信する直前に直した場合は?
Q. 통신하기 직전에 (시간을) 고쳤을 경우에는?
A.タイムスリップ扱いになる場合があります。
A. 타임슬립으로 취급되는 경우가 있습니다.
=>& #25147;した後に翌日の朝6時を超えた日からは正常扱い。
->되돌린 후 다음 날 아침 6시를 넘은 날로부터는 정상 취급.
-----------------------------------------------------------------
근데 북미판쪽 하시는 분 중 시간을 현재 시각에 맞추지 않고
하시는 분이 계신거 같던데.. 괜찮으신거 같더라구요..; 흠;
..저 글이 잘못 된거 같진 않은거 같은데.. 뭔가 더 있나;
궁금해서 일본 wiki에서 찾아봤습니다.. ㅇㅅㅇ
전 이거 읽고 시차 때문에..
일판, 북미판이 연동이 안되는걸로 알았거든요
한 번 번역 해봤습니다..
------------------------------------------------------------------------
時間設定は 必 ず リアル世界の現在の時刻に合わせておいてください。
시간설정은 반드시 실제 세계의 현재 시각에 맞춰주세요.
* タイムスリップ中の村に行くと、「木の成長STOP」「イベントが起こらなくなる」「カブが腐る」etcの不具合が& #30330;生します。
* 타임슬립(일명 타임머신)중의 마을에 가면, 「나무의 성장이 멈춤」
「이벤트가 일어나지 않게 됨」「주식이 썩는다」등의 불편이 발생합니다.
ゲ& #12540;ム& #20869;と現& #23455;世界の誤差が、+-1~5分程度なら問題ない。
게임내와 현실세계의 오차가, - 1 ~ 5분정도면 문제 없음.
*時間を少しでも& #25147;すと、タイムスリップ扱いになります。
*시간을 조금이라도 돌리면, 타임슬립을 한게 됩니다.
Q.通信する直前に直した場合は?
Q. 통신하기 직전에 (시간을) 고쳤을 경우에는?
A.タイムスリップ扱いになる場合があります。
A. 타임슬립으로 취급되는 경우가 있습니다.
=>& #25147;した後に翌日の朝6時を超えた日からは正常扱い。
->되돌린 후 다음 날 아침 6시를 넘은 날로부터는 정상 취급.
-----------------------------------------------------------------
근데 북미판쪽 하시는 분 중 시간을 현재 시각에 맞추지 않고
하시는 분이 계신거 같던데.. 괜찮으신거 같더라구요..; 흠;
..저 글이 잘못 된거 같진 않은거 같은데.. 뭔가 더 있나;
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***